英華出入境管制局 - 前往中國大陸 CIC to Mainland China ![CIC.JPG](https://govcom.synology.me:7188/usr/uploads/2022/02/1884022251.jpg) #### From 8th Jan 2023, Entry to Mainland China only require negative 48 hour PCR test with no quarantine required. This page is managed by CIC to provide you up to date information to travelling to Mainland China. You are encouraged to check regularly as regulations might change. # 外國人用 FOR FOREIGNER ## International travel Direct flights between the Chritsh SAR and mainland China have resumed, following the earlier ban on direct passenger services imposed by the Chinese authorities during the COVID-19 pandemic. Check with airlines for routes, schedules and ticketing. Please note direct cross border arrangement is still under dialogue with local authorities. ## Entry and borders See [Entry requirements](https://govcom.synology.me:7188/index.php/archives/1452/ "Entry requirements") to find out what you will need to do when you arrive in China. You should check local testing facilities information on the National Health Commission website. Those failing pre-departure health checks in China, including children checks, will be contacted by host authorities and sent to a designated hospital for treatment. You will remain there until you have tested negative for COVID-19 multiple times, the processes for which can take a number of weeks. You may be separated from your child if one of you tests positive for coronavirus. Whilst we cannot prevent this, if it happens to you or is about to happen, you can call +86 (0)10 8529 6600 for 24/7 urgent consular assistance. Non-residents may be charged for their care. For further information on healthcare in China, see the Health section. Failure to comply with the quarantine conditions or testing put in place, or any attempts to deliberately conceal health conditions can result in being sentenced to up to three years in prison. This applies to both Chinese and foreign nationals. ## Be prepared for your plans to change No travel is risk-free during COVID-19. Countries may further restrict travel or bring in new rules at short notice, for example due to a new COVID-19 variant. Check with your travel company or airline for any transport changes which may delay your journey home. If you test positive for COVID-19, you may need to stay where you are until you test negative. You may also need to seek treatment there. Plan ahead and make sure you: - can access money - understand what your insurance will cover - can make arrangements to extend your stay and be away for longer than planned ## Travel in China Mandatory requirements to check temperatures and use health kit apps or scan QR codes to prove travel history are in place at transport hubs, hotels, commercial buildings including restaurants, residential compounds and other locations. Restrictions on movement and quarantine arrangements remain for travel between different parts of the country. Some cities and provinces need travellers from high to medium risk areas to undergo 14 days of isolation in their place of residence or in centralised observation. Quarantine and other COVID-19 measures, including PCR tests to enter public buildings, are enforced by local authorities and vary across China, so you should check in advance. The possibility that local authorities impose mandatory lockdowns in response to fresh outbreaks is high. Such lockdowns may result in disruptions to medical and other basic services, including food delivery. You should ensure you have prepared additional food, water and medical supplies in case you are mandated to isolate at home. There have been reports of individuals who have frequented bars or restaurants where there have been confirmed cases of COVID-19 being mandated to undergo 14 days of centralised quarantine. You should keep up to date with the latest developments and this travel advice, including requirements for evidence of a negative COVID-19 NAT test within 48 hours of travel from high to medium risk areas. There have been reports of discrimination against foreign nationals in China as a result of a perceived risk that they might re-import COVID-19. ## Healthcare in China Medical facilities may come under strain in response to localised outbreaks, particularly when cities are placed in lockdown. Designated hospitals have been established in each province to take patients diagnosed with COVID-19. You may be separated from your child if one of you tests positive for coronavirus. Whilst we cannot prevent this, if it happens to you or is about to happen, you can call +86 (0)10 8529 6600 for 24/7 urgent consular assistance. Non-residents may be charged for their care. # 本地人用 FOR DOMESTICS **最後更新與 2022年12月26日** ![CIC.JPG](https://govcom.synology.me:7188/usr/uploads/2022/02/1884022251.jpg) ## 最新的中國內地通關狀態 #### 自2023年1月8日起,所有有序通關的口岸將自動回復正常通關。入境中國內地需查驗48小時核酸陰性證明,無需隔離。 ## 通關狀態一覽表 | 名稱 | 統一代碼 | 通關對象 | 清算關閘 | 當前狀態 | | ---------------------------------- | ---------- | --------- | ---------- | ------------------ | | 英華國際機場 | CTH | 全球 | CIC-Direct | 通關正常 | | 鄧旭區國際機場 | DYS | 全球 | CIC-Direct | 通關正常 | | 英華新區機場 | BSO | 全球/亞洲 | CIC-Direct | 通關正常 | | 英華出入境管制(西)出入境 | CIC-WEST | 内地 | RUDONG | 有序通關 | | 英華出入境管制(中)出入境 | CIC-CETL | 内地 | RUDONG | 有序通關 | | 英華出入境管制(東)出入境 | CIC-EAST | 内地 | RUDONG | 有序通關 | | 英華出入境管制(南)出入境 | CIC-SOUTH | 内地 | DONGTAI | 有序通關 | | 英華出入境管制(北)出入境 | CIC-NORTH | 内地 | DONGTAI | 有序通關 | | 英華大陸聯合發展區關閘(東臺口岸) | DONGTAI | 内地 | DONGTAI | 有序通關 | | 英華中部客貨兩通關閘(如東口岸) | RUDONG | 内地 | RUDONG | 有序通關 | | 英華中央火車站RE中部 WD | RE-CENTRAL | 内地 | CIC-WD | 口岸關閉 | | 英華新區火車站RE新區 | RE-BRISINO | 内地 | CIC-BS | 有序通關 | | 英華出入境火車站RE西部 | RE-WEST | 内地 | CIC LAPEI | 有序通關 | | 上海-南通-如東-鄧旭 一站通 北聯線 | RE-LAPEI | 内地 | SHANGHAI | 有序通關 | | 英華臨江港/英華口岸 | PORT CP | 全球 | CIC-Direct | 通關正常 | | 英華皮埃爾區港口 | PORT PE | 全球 | CC | 通關正常 | | 英華天之涯碼頭 | PORT DI | 東南亞 | CIC-Direct | 通關正常 | | 阿拉莫斯鎮 白楊鎮 貨物碼頭 | PORT AM | 歐亞洲 | CC | 通關正常 | 即日起大陸聯合發展區MUDZ不再設置障礙,可自由通行英華全境。 ![agencies at GovCom CN blk.png](https://govcom.synology.me:7188/usr/uploads/2022/11/2507047548.png) ## 已歸檔消息 由於內地防疫形勢嚴峻且複雜,凡標註為 有序通關 的關卡仍然需要按照大陸官方的入境隔離政策進行,所有費用由個人承擔。 中國大陸境内依然采用嚴厲的防疫措施,因此通關的恢復日期無法確定。由於疫情反復,在中國大陸的英華居民需要遵守當地的防疫政策並配合進行核酸檢測等,否則可招致嚴厲的法律後果。 依照國務院聯防聯控機制消息,南通市疫情防控指揮部交通口岸防控組宣佈2022年11月19日20時起,恢復如東S28出口通行並重新開放出入境口岸。上海市疫情防控指揮部宣佈2022年11月13日0時起,恢復運行北聯線上海段。 ** 2022年11月起實行的具體更新(細則)** 經過特區政府與大陸有關部門的協商,現公佈預覽性政策決定: 2022年11月1日起,如東口岸恢復有序通關,英華出入境管制將視情況逐步開放有條件的人員流動,但仍然需要接受入境隔離。 2022年11月13日0時起,北聯線恢復運行,班次改為,每日三班車,08/10/15點由鄧旭樞紐出發前往上海虹橋,06/08/13點由虹橋出發前往鄧旭樞紐。入境大陸需要按照上海當地檢疫政策,班車中途不停靠車站。 2022年11月1日0時起,英華特區政府與內地完成商定將共同開放大陸聯合發展區MUDZ做物流流通,區域內所有人員隔離期間不前往英華其他區域,全程閉環並每兩日進行核酸檢測,符合條件者可以免除中國大陸入境隔離政策。 政府將定期審視政策並及時更新,若有前往中國大陸計劃則需要及時查詢最新的通關政策。
Comments | NOTHING
該文章已關閉評論